03.04.2013. 14:17
Известный телекомментатор Геннадий Орлов в интервью изданию "Московские новости" ответил критикам, которые упрекают его в частом неправильном произношении фамилий игроков.

– Знаете, я русский комментатор и должен знать русские фамилии. Зачем мне знать и правильно произносить иностранные имена? Послушайте зарубежных комментаторов – они фамилии наших игроков коверкают так, что нам и не снилось. Перед Euro-2008 я специально просмотрел бюллетени "Спорт-Экспресса" и "Советского спорта", в которых были перечислены все участники чемпионата Европы. И называл голландца Дирка Куйта так, как называло большинство. Оказалось, что даже среди комментаторов нет единого мнения о том, как его называть: Куйт – Кейт – Кяут – Кюйт – Кайт – Куит… Ну и что правильно? Или вот плеймейкер "Барселоны" Хави. У нас только Вася Уткин зовет его так, как зовут его в Каталонии, – Чави. В Англии и Германии я слышал, что его зовут Ксави. В некоторых областях Испании его зовут Шави. И все правы.Те, кто говорит мне, что я зову его неправильно, просто тролли, которым больше нечем заняться. Раздражают люди, которые из раза в раз повторяют одно и то же на всех сайтах. Мне часто говорят, что нет лицевой линии, есть линия ворот. Да знаю я! А знают ли другие, что когда я говорю лицевая линия, то отдаю дань памяти Вадиму Синявскому, который этот оборот и придумал? Ведь нет и вратарской площадки, есть площадь ворот, нет и бокового судьи, есть ассистент арбитра, но ведь все же понимают, о чем или о ком идет речь.



get_link function have no all arguments: [Array ( [input_module] => 2 [id] => 0 ) ]
Current category is: [Новости]. ID: [598]
Аглениекс Аигарс Гребля на байдарке и каноэ, Гребной слалом